Please read the entirety of my editor profile, or do not message me. I'm queer and fetish friendly. I'm an English major, with 5 years of experience as a copywr...
Hey, ich bin seit mehreren Jahren hier als eifriger Leser aktiv. Gerne gebe ich euch zu eurem Schreibstil genauso wie zum Inhalt Rückmeldung. Beim Versuch mei...
bonjour, je suis français et j'ai commencé à éditer un texte aujourd'hui, je ne sais pas quand Literotica le publiera. Par contre je peux aider les écrivains e...
Sure, here's a concise and professional introduction you can use: Hello! I am a bilingual editor specializing in both French and English storytelling. With a k...
Francophone, de Genève (Suisse), Hétéro flexible, amateur de beaux corps. J'aime les petites histoires publiées sur ce site. Du reste, je viens d'en proposer une...
Hallo, ich schreibe oft in den Kommentaren, dass mich die Rechtschreibung stört. Nur meckern, ohne etwas zu tun, kann dann aber auch nicht sein. Darum biete ic...
Ich halte nichts von einer Monogamen Beziehung. Noch weniger halte ich von dem NORMALEN single Mann & Frau Geschlechtsverkehr. Ich bin gegen die der allgemeine ...
I feel used by people who expect me to rewrite their stories. Why? Because they did not re-read it first. Or because they used an automated translation program an...
The Literotica Editors program exists to help Literotica Authors improve their writing. Do not use this free service to edit work intended for publication outside of Literotica. It is against the rules to use this program to advertise services, products, or other websites. Doing so will result in account suspension.